“为”字在文言文中是一个兼类词,用途广泛,是中高考考察的重点。但因其用法灵活多变,不易掌握,一些同学一见到它就茫然不知所措。尤其是,对含有动词“为”字的文言句子,更是不知如何翻译。下面,我们就针对作为动词的“为”字常见的使用情况,谈谈它的翻译方法。
作为一般动词的“为”字,在文言文中最活跃,是一个随意性很强的“万能”动词,几乎能代替所有的动词,翻译时确实有难度。下面我们就来看看中学语文教材中常见的例子:
1、公输盘为我为云梯,必取宋。(《公输》)
译文:公输盘(已经)为我制造了云梯,一定要攻取宋国。
2、即书诗四句,并自为其名。(《伤仲永》)
译文:就写四句诗,并且题写上自己的名字。
3、能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石。(《核舟记》)
译文:能够用一寸长的木头,雕刻出宫殿、器具、人物、以至飞鸟、走兽、木石。
4、为坛而盟,祭以尉首。(《陈涉世家》)
译文:修筑了(一座)高台,举行誓师仪式,用(那两个)军官的头来祭天地。
5、亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。(《隆中对》)
译文:诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》。
6、陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)
译文:陈胜自立为将军,吴广担任都尉。
7、孤岂欲卿治经为博士也邪。ā端锶ㄈ把А罚
译文:我难道想要你研究经书当博士吗?
8、冰,水为之,而寒于水。(《劝学》)
译文:冰,是水凝结成的,却比水更寒冷。
9、乡为身死而不受,今为宫室之美而为之。(《鱼我所欲也》)
译文:先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了妻妾的侍奉却接受了。